For Whatever I am, And Will Become...., I Owe It To My Grandfather.



3.16.2012

บทสนทนากับลูกค้าที่ใช้ในการซ่อมแซม และตัดเสื้อผ้า The conversations with a customer used for clothes repairing and making a dress.

กำลังรีบรวบรวมให้อยู่นะค่ะ      :)))


:  เรื่องการกล่าวทักทาย
สวัสดี ครับ,ค่ะ คุณ มีอะไรให้ช่วยค่ะ ?
เฮลโล เซอร์ (ผู้ชาย), มาดาม(ผู้หญิง) ฮาว แคน ไอ เฮ็พ ยู 
Hello Sir, Madame, How can I help you ?


:  เรื่องเวลานัดลูกค้ามารับกลับ
คุณสามารถมารับ เสื้อ, กางเกง, หรือกระโปรง ของคุณได้ในวัน พรุ่งนี้ ตอนช่วงเช้า ค่ะ
ยู แคน พิคอัพ ยัว เชิ้ต, เพนท์, สเกิ้รต์   ทูมอโรว์ อิน เดอะ มอร์นิ่ง    
You can pick up your shirt, pants, skirt tomorrow morning.

:  ช่วงที่มีการขีดเส้นใต้ ก็ให้เปลี่ยนตามความเป็นจริง สิ่งที่ลูกค่านำมา และ เวลานัดลูกค้ามารับกลับ
ลักษณะเสื้อผ้าให้ดูที่เรื่องคำศัพท์ด้านล่าง


:  เรื่องการบอกเวลาต่างๆ
วันนี้ ทูเดย์   Today
พรุ่งนี้ ทูมอร์โรว์  Tomorrow
ในอีก ____ ชั่วโมง  อิน เดอะ เน็กซ์ _____ อาวเออร์   In the next ______ hour(s)
ในอีก____  วัน  อิน ____ เดย์   In____ Day(s)


:  เรื่องการบอกราคา การทอนเงิน และกล่าวลา
ลูกค้า: ราคาเท่าไหร่   ฮาว มัช อีส อิท    How much is it ?
ช่าง :  มันราคา____ บาทค่ะ    อิท อีส ______ บาท   It is ______ Baht.

ช่าง :  นี่ค่ะ เงินทอนของคุณ____บาท  เฮีย อีส ยัวร์ เช้นจ์____บาท   Here is your change______Baht.

ขอบคุณมากค่ะ แล้วพบกันใหม่โอกาสหน้าค่ะ
แท็งค์ คิ้ว เวฟรี่ มัช เซอร์ / มาดาม   ซี ยู อะเกน เน็กซ์ ทามม์
Thank you very much Sir / Madame  see you again next time.

Sir คือ คุณผู้ชาย
Madame คือ คุณผู้หญิง

ขอบคุณอย่างสุภาพ แถมงานซ่อมผ้าเยี่ยมอย่างนี้ ได้ทิปแน่นอน จ้า


: เรื่องเมื่อลูกค้าไม่พอใจ งานไม่ตรงตามที่ได้ตกลงกัน


ลูกค้า : ขอโทษค่ะ แต่นี่ไม่ใช่อย่างที่สั่งไว้ คุณจะช่วยซ่อมให้ใหม่ได้ไหมค่ะ ?
ซอรี่  บัท ดิส อีส น็อท ว็อท ไอ อารค์ ยู ทู ดู อิท   วู้ด ยู รี ดู อิท ฟอร์ มี พลีส
Sorry!  But this is not what I asked you to do.  Would you re-do it for me Please ?

ช่าง : ค่ะ แน่นอน ฉันจะแก้ให้ใหม่ค่ะ
เยส ชัวร์  ไอ วู้ด รีดู อิท ฟอร์ ยู 
Yes, Sure I would re-do it for you.

ช่าง : โปรดรอประมาณ ___ นาที
พลีส เว็ท ฟอร์ ____ มินิท ส
Please wait for ____ minutes

ลูกค้า :  ฉันต้องจ่ายเพิ่มไหม ?
ดู ไอ เฮฟ ทู เพย์ ฟอร์ ดิ เอ็กซ์ตร้า
Do I have to pay for the extra ?

ช่าง : ไม่เป็นไรค่ะ ไม่คิดค่าบริการเพิ่ม
แด็ท อีส ไฟน์ อิท อีส ฟรี ออฟ ชารจ์   (เซอร์ / มาดาม)
That is fine. It is free of charge Sir / Madame.








No comments:

Post a Comment